Le intraducibili

Cari lettori e lettrici,

eccoci di nuovo al nostro appuntamento con Le intraducibili!

Oggi vi portiamo ad approfondire altre parole che è impossibile tradurre in italiano, perché ricordiamoci che la lingua è lo specchio di come ogni cultura vede e concettualizza il mondo ed è straordinario esplorare quanti modi esistono di vedere la realtà che ci circonda.

Ecco alcune delle intraducibili di oggi che appartengono alla sfera della natura!

Hanyauku (Rukwangali, un dialetto africano Bantu)

Camminare in punta di piedi sulla sabbia calda.

Hoppípolla (islandese)

Saltare nelle pozzanghere.

Schilderwald (tedesco)

Quando una strada è piena di cartelli stradali e non si capisce nulla. Letteralmente significa “selva di cartelli stradali”.

Yakamoz (turco)

Il riflesso della luna sull’acqua.

Gufra (arabo)

La quantità d’acqua che può contenere una mano.

Alla prossima settimana, con altre parole che non ci si aspetterebbe mai di incontrare nella nostra cultura!

Fonte: https://www.sololibri.net/Parole-intraducibili-le-piu-belle-assurde-dal-mondo.html