#Lostintranslation

Pubblicato il

Cari lettori e lettrici,

quante volte abbiamo pensato a come poter tradurre parole italiane in altre lingue o viceversa e abbiamo avuto difficoltà? Le emozioni, i sentimenti, le sensazioni sono espressioni spesso intraducibili.

Oggi ve ne proponiamo sei, tra cui anche una italiana.

#LostInTranslation

Pubblicato il

Cari lettori e lettrici,

anche quest’anno torna la rubrica che ci permette di conoscere le parole provenienti da lingue diverse e che risultano intraducibili. Sono perlopiù parole legate alla cultura, alle emozioni e alle usanze del popolo a cui appartengono.

Spesso per il loro significato diventano dei veri e propri neologismi in altre lingue.

Pronti a scoprire le parole di oggi?

#LostInTranslation

Pubblicato il

Ogni lingua è strettamente legata alla cultura di cui è espressione e le parole che la compongono adattate all’ambiente in cui vengono usate. Proprio per questo rapporto con l’ambiente, le usanze e la cultura di ogni popolo, capita spesso di trovare parole intraducibili (o quasi) da una lingua all’altra.

Che ne pensate delle parole di oggi?

#LostInTranslation

Pubblicato il

Ogni lingua è strettamente legata alla cultura di cui è espressione e le parole che la compongono adattate all’ambiente in cui vengono usate. Proprio per questo rapporto con l’ambiente, le usanze e la cultura di ogni popolo, capita spesso di trovare parole intraducibili (o quasi) da una lingua all’altra.

Che ne pensate delle parole di oggi?

#LostInTranslation

Pubblicato il

Ogni lingua è strettamente legata alla cultura di cui è espressione e le parole che la compongono adattate all’ambiente in cui vengono usate. Proprio per questo rapporto con l’ambiente, le usanze e la cultura di ogni popolo, capita spesso di trovare parole intraducibili (o quasi) da una lingua all’altra.

Che ne pensate delle parole di oggi?