Cari lettori e lettrici,
anche questo lunedì continuiamo a conoscere parole intraducibili provenienti dalle diverse lingue del mondo!
Oggi ve ne proponiamo sei, pronti a scoprire quali saranno?
Cwtch (gallese)
Non solo un abbraccio ma un momento che ci fa sentire protetti, tra le braccia della persona amata.
Gjensynsglede (norvegese)
“Felicità provata nell’incontrare qualcuno dopo un lungo periodo di tempo.”
Meraki (greco)
Meraki, μεράκι in greco, significa letteralmente “essenza di noi stessi“. Viene spesso utilizzata per indicare quando una persona mette passione, creatività e anima in ciò che fa.
Resfeber (svedese)
L’agitazione ed inquietudine che fa battere forte il cuore prima di una nuova partenza.
Samar (arabo)
L’usanza di sedersi a raccontare storie al tramonto.
Tsundoku (giapponese)
L’abitudine di acquistare libri e lasciarli accumulare, senza mai leggerli.
Fonte:
https://www.scambieuropei.info/parole-intraducibili/
https://www.loscritto.it/le-10-parole-intraducibili-piu-belle/